对于喜欢听外语歌的人来说股票怎么弄杠杆,歌词翻译就是一座必不可少的桥梁。
歌词翻译,可以说是翻译大神各显身手的一大阵地。对于这项工作,只是把意思翻译出来并不难,但如果想要在传达意思的基础上做到神形兼具,那就比较困难了。
有的歌词翻译过犹不及,不好好传达原文意思,只是强行文艺,过度解读,看得让人尴尬。
有的歌词翻译则恰到好处,不偏原意、不失意境,偶有别出心裁,让人惊叹于文字之美。
所以,你曾经被哪些歌词翻译惊艳过?
比如:
用文言文翻译歌词,展现汉语的深厚底蕴:I'll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。 I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。 Don't forget me, I beg, I remember you said: 勿忘昨日,亦存君言于肺腑。 "Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead" “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。” 《Someone like you》节选歌曲介绍:
Someone Like You收录在英国歌手阿黛尔·阿德金斯(Adele Adkins)的第二张录音室专辑《21》中。这首歌是她在听说前男友结婚的消息后写下的,配上文言文翻译,是不是更深沉,更伤感了?
英文与古风的碰撞,尽显中文的卓然风采:I've seen the world, Done it all, had my cake now 目睹世界,尽失初样 diamonds, brilliant, and Bel-Air now 金迷纸醉,靡靡奢华 Hot summer nights, mid-July 仲夏夜茫,七月未央 When you and I were forever wild 你我年少轻狂 不惧岁月漫长 The crazy days, the city lights 纵情时光,华灯初上 The way you'd play with me like a child 你我嬉戏疯狂 童稚之心难藏 Will you still love me when I'm no longer young and beautiful 当韶华逝去,容颜不再, 你是否爱我如初 任地老天荒? 《Young and Beautiful》节选歌曲介绍:
《Young and Beautiful》是电影《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby)的主题曲,以女主角黛茜·布坎南的视角创作歌词。
当韶华逝去,容颜不再,你是否爱我如初?纸醉金迷的背后,是无声的悲凉。
昔日君王落寞,字字磅礴,句句悲壮:I used to rule the world 昔日万邦孤为王 Seas would rise when I gave the word 四海沉浮吾独断 Now in the morning I sleep alone 今朝悚悟广寒中 Sweep the streets I used to own 茕茕孑立如孤魂 I used to roll the dice 昔日生杀吾人掌 Feel the fear in my enemy's eyes 谈笑声中枭敌首 Listen as the crowd would sing: 略听草民高声赞 "Now the old king is dead! Long live the king!" 成王败寇皆正义! 《Viva La Vida》节选歌曲介绍:
《Viva La Vida》是英国摇滚乐队酷玩乐队演唱的歌曲,由克里斯·马汀、强尼·巴克兰、盖·贝瑞曼和威尔·查平填词谱曲。创作灵感来自二十世纪墨西哥女艺术家弗里达·卡罗(Frida Kahlo)的一幅画。
有灵气的歌词遇见有灵气的翻译,歌词美,翻译更美:Narrow streets of cobblestone 鹅卵石的街道狭窄幽长 Neath the halo of a street lamp 在一盏街灯的光晕下 I turned my collar to the cold and damp 我竖起衣领抵挡寒冷潮湿 When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 就在我的眼睛被一盏闪烁的霓虹灯刺穿的同时 That split the night 光芒划破了夜空 And touched the sound of silence 触动了静默之声 《The Sound of Silence》节选歌曲介绍:
《The Sound of Silence》是保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)合作的一首歌曲,曾在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲,2013年作为电影《激战》的插曲。
国内涂胶显影设备领军企业,持续精进高端涂胶显影设备。公司目前已成功推出包括Offline、I-line、KrF、ArF浸没式等在内的多种型号产品,截至23年报告期末,公司ArF浸没式高产能涂胶显影设备已获得国内5家重要客户订单。此外,公司在高端NTD负显影、SOC涂布等新机台销售方面也取得了良好进展。目前国内前道涂胶显影设备国产化率较低(
物理清洗机保持行业龙头地位,单片式化学清洗机打开市场空间。集成电路前道晶圆加工领域,公司于24年3月正式发布战略性新产品前道单片式化学清洗机,能够适配高温SPM工艺,整体工艺覆盖率达到80%以上,目前已获得国内重要客户的验证性订单。该机台的推出,标志着公司从前道物理清洗领域成功跨入到技术含量更高、市场空间更大的前道化学清洗领域,将公司前道产品(涂胶显影+清洗)的国内市场空间由百亿人民币大幅提升至两百亿人民币,打开公司在前道清洗领域的成长空间。
这些歌词翻译,有没有惊艳到你?
或者,还有哪些优秀的歌词翻译曾触动了你的心弦?
素材来源|(文中素材和图片来源于网络股票怎么弄杠杆,非商业用途,仅用作科普,如有侵权,请联系删除)
likeandVida韶华歌词发布于:湖南省声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。文章为作者独立观点,不代表正规配资平台官方_正规配资十大排名_配资公司配资网站观点